Gulliver had spoke it.īy the advice of several worthy persons, to whom, with the author's permission, I communicated these papers, I now venture to send them into the world, hoping they may be, at least for some time, a better entertainment to our young noblemen, than the common scribbles of politick and party. Neighbours at Redriff, when any one affirm'd a thing, to say, it was as true as if Mr. There is an air of truth apparent through the whole and indeed, the author was so distinguished for his veracity, that it became a sort of proverb among his I have carefully perused them three times: The style is very plain and simple and the only fault I find is, that the author, after the manner of travellers, is a little too circumstantial. Gulliver was born in Nottinghamshire, where his father dwelt, yet I have heard him say his family came from Oxfordshire to confirm which, I have observed in the churchyard at Banbury in that county, several tombs and monuments of the Gullivers.īefore he quitted Redriff, he left the custody of the following papers in my hands, with the liberty to dispose of them as I should think fit. Gulliver growing weary of the concourse of curious people coming to him at his house in Redriff, made a small purchase of land, with a convenient house, near Newark, in Nottinghamshire, his native country where he now lives retired, yet in good esteem among his neighbours.Īlthough Mr. Lemuel Gulliver, is my ancient and intimate friend there is likewise some relation between us on the mother's side. Proofing begun structural and some content markup applied.Ĭorpus of Electronic Texts Edition: E726000-001 Travels into several remote nations of the World : Author: Jonathan Swift.Proofing finished header compiled page-breaks inserted SGML and HTML versions created.Keywords added file validated new wordcount made.Language: A few words are in Houyhnhnmian. Language: Some words are in Brobdingnagian. (sometime before 1726) Use of language Language: The text is in English Language: Some words are in Latin. This text uses the DIV1 element to represent the Part. Words in languages other than English, only extant through the writings of Captain Lemuel Gulliver, have been marked as such. Terms for cultural and social roles are not tagged. Segmentationĭiv0=the whole text, div1=the part div2=the chapter. There are no instances of hyphenated words crossing a page break. When a hyphenated word (hard or soft) crosses a line break, the break is marked after the completion of the hyphenated word. The author's practice of capitalizing certain words, or writing them entirely in uppercase was abandoned. The electronic text represents the edited text, but the spelling has been modernised. The present text represents pages 1≢92 of the edited text. BathurstLondon (1766)ĬELT: Corpus of Electronic Texts Sampling Declaration Jonathan Swift Revised edition Printed for C. Travels into several remote nations of the World by Lemuel Gulliver, First a Surgeon and then a Captain of several Ships, In four parts.An excellent bibliography covering many aspects of Jonathan Swift's Life, his writings, and criticism, compiled by Lee Jaffe, is available at.Travels into several remote nations of the World Corpus of Electronic Texts Edition Background details and bibliographic information Travels into several remote nations of the World Author: Jonathan Swift File Descriptionįunded by University College, Cork via the Writers of Ireland ProjectĮlectronic edition compiled and proof corrections by Beatrix FärberĮxtent of text: 105,880 words PublicationĬELT: Corpus of Electronic Texts: a project of University College, Corkĭistributed by CELT online at University College, Cork, Ireland.Īvailable with prior consent of the CELT programme for purposes of academic research and teaching only.
0 Comments
Leave a Reply. |
AuthorWrite something about yourself. No need to be fancy, just an overview. ArchivesCategories |